Archivi categoria: Progetti in corso

Parte la quarta missione del 2017 in Cambogia. Seguite il diario di viaggio “Cambodia or bust 2017”

Aeroporto di Malpensa. 20 minuti alla chiamata sul volo per Phnom Penh. Finalmente tocca a me. La settima volta in Cambogia, la quarta al nostro Centro di Domnak Chamboak.

Non vedo l’ora di abbracciare i nostri bambini. Quest’anno è stata avviata anche la sezione riservata ai più piccoli, dai 3 ai 5 anni, al mattino. Abbiamo dovuto fare di necessità virtù. I bambini della scuola primaria non sono più divisi in turni mattina e pomeriggio come gli anni scorsi. Vanno tutti al mattino e quindi vengono al nostro Centro nel pomeriggio.

Sarà un’altra bella avventura, come sempre ricca di emozioni.

Domani mattina sarò a Phnom Penh. Dopodomani a Kampot e al nostro Centro per le prime attività.

 

 

 

 

A domani.

Sa’aik chuap knia.

Franco

VAI AL DIARIO DI VIAGGIO/READ THE MISSION DIARY

Le attività del nostro Centro di Kep negli ultimi mesi / The activities of our Center in Kep in the last months

Dai un’occhiata alle attività svolte del nostro Centro di Kep negli ultimi mesi. / Have a look at the activities of our Kep Center in recent months.

Dalla seconda missione della nostra Jane Hartley a Luglio, alla visita dei medici di All Ear Cambodia e alla festività di Pchum Ben, dedicata alla memoria dei defunti. / From the second mission of our Jane Hartley in July, to the visit of the Doctors of All Ear Cambodia and to the celebration of Pchum Ben, dedicated to the memory of the dead.

Vedi il nostro fotoracconto / Take a look at our photo story

Giugno-Luglio-Agosto 2017 / June-July-August 2017

Settembre 2017 / September 2017

24/08/2017 A Smile for Cambodia Onlus presso il Rotary Club di Carlton (UK) – La presentazione dei nostri progetti in Cambogia da parte della nostra Jane Hartley

Era da tanto tempo che la nostra Responsabile Eventi Jane Hartley attendeva la possibilità di poter illustrare i nostri progetti agli amici in UK. E dopo qualche tempo di attesa, finalmente l’opportunità si è presentata. / Our Event Manager Jane Hartley had been hoping for quite a while for the possibility to illustrate our projects to friends in the UK. And after some time of waiting, finally the opportunity came up.

L’invito non poteva essere più gradito, tantopiù  che proveniva da una sezione del Rotary Club collocata in UK a Carlton. / The invitation couldn’t have been more welcome, also because it was coming from the UK Rotary Club in Carlton.

La serata del 24 Agosto 2017 rimarrà impressa nella nostra memoria, per la presentazione fatta dalla nostra Jane Hartley, che per la prima volta ci ha permesso di cooperare con la prestigiosa associazione del Rotary Club. / The evening of 24 August 2017 will remain well  impressed in our minds, for the presentation made by our Jane Hartley that allowed us for the first time to cooperate with the prestigious institution of the Rotary Club.

Oltre un’ora di immagini e racconti di quello che è la Cambogia odierna e di quello che stiamo facendo laggiù in quel di Kep con il nostro Progetto del Centro Diurno e con i Sostegni a Distanza (SAD), così importanti per il supporto di bambini e famiglie. / Over an hour of images and explaining what modern Cambodia is and what we are doing there in Kep Province with our Day Center Project and with Distant Adoption Program (DAP), so important for our children and their families.

Grazie Jane e grazie al Rotary Club Carlton per averci ospitato e ai suoi membri per aver partecipato a questa iniziativa. / Thank you Jane and thanks to the Rotary Club of Carlton for hosting us and to its members for participating to this initiative.

Vedi la pagina sull’evento e la Galleria Fotografica. / See the page on the event and the Photo Gallery.

 

24/08/2017 – Un doveroso ricordo per le vittime del terremoto in Centro Italia

E’ già passato un anno e tutti sapete dai Media nazionali quale è la situazione delle zone colpite dal terremoto dell’Agosto 2016 e dal suo seguito dell’Ottobre successivo. / Already a year has gone by and you all know from Italian national Media how the situation is in the areas hit by the earthquake in August 2016 and the following aftershocks and new quake in October 2016. 

A un anno di distanza ci sembra doveroso rivolgere un commosso ricordo a tutte le vittime del sisma ed esprimere la nostra solidarietà a tutte le persone che stanno combattendo per mantenere le proprie radici nel territorio colpito. / At exactly one year from the event we feel compelled to pay our deepest sorrow for all the people that died and to express our strongest moral support to all the people that are fighting to keep their roots in the territory that was so hardly hit.

Sono ben 131 i comuni danneggiati dal sisma del 24 Agosto e del 26 e 30 Ottobre 2016. 14 in Abruzzo, 15 in Lazio, 15 in Umbria e ben 87 nelle Marche. Una devastazione di amplissime dimensioni. / 131 is the number of towns hit and damaged by the earthquake of 24 August and 26 and 30 October 2016. 14 in Abruzzo, 15 in Lazio, 15 in Umbria and 87 in the Marche Region. A devastation that hit, at various levels, a very wide area in Central Italy. 

Lo scorso anno in occasione del nostro evento Io Disegno per la Cambogia 2016 sentimmo la necessità di destinare una parte di quanto raccolto per le zone terremotate. I fondi sono ancora a nostre mani (una piccola goccia nel mare, poco meno di 800 euro) e stiamo lavorando per individuare una di queste amministrazioni comunali con cui dialogare per poter impiegare nel modo più opportuno i fondi. / Last year when we held our annual event Io Disegno per la Cambogia 2016 we felt the need to destinate part of the fundraising made with the event for the areas hit by the earthquake. The funds are still at our hands (just a little drop in the ocean, little less than 800 euros) and we are currently working to select the town where we can do the most with these resources.

Anche alcune nostre iniziative delle prossime settimane verranno in parte indirizzate verso questo obiettivo e ve ne daremo conto a breve (in particolare una iniziativa in collaborazione con l’Istituto Italiano della Donazione e Coop Lombardia). / In addition some of our next initiatives will be partly aimed at his objective and we will be giving detailed information on this in the next days (in particular we refer to an initiative in cooperation with Istituto Italiano della Donazione and Coop Lombardia).

 

1/06/2017 Festa per tutti i bambini del nostro Centro in occasione dell’International Children’s Day / Party for all the children of our Center on International Children’s Day

In occasione dell’International Children’s Day, il 1 Giugno, grande festa per i nostri bimbi del Centro di Domnak Chamboak. Con le donazioni dei nostri sostenitori SAD, raccolte in occasione della campagna del Capodanno Khmer, presso il nostro Centro è stata organizzata una bella festa per tutti i bambini senza sponsor o che non hanno ricevuto regali in occasione del Capodanno. / On 1 June, International Children’s Day in Cambodia, a great party was held for our children of the Center in Domnak Chamboak. Thanks to the kind donations coming from our DAP sponsors during Khmer New Year caimpaign, we were able to set up a nice and fun party for all the children, particularly those who do not have a sponsor yet or did not receive a gift for KNY.

(Leggi l’articolo completo e vedi la galleria fotografica / Read the complete article and take a look at the Photo Gallery)

25/05/2017 Ecco come i bambini della Scuola di Via dei Vivai vedono il nostro Pinocchio

Dopo la giornata passata con i bambini della scuola primaria per il laboratorio di teatro dedicato a Pinocchio, i bambini hanno voluto farci questo bellissimo regalo e disegnare per noi come loro hanno vissuto e visto il nostro laboratorio di teatro.

La balena, il paese dei Balocchi, Pinocchio e la scuola, visti nei loro disegni.

(accedi alla galleria)

25/05/2017 Un Giorno in Dono – Laboratorio di teatro presso la scuola di Via dei Vivai a Mariano

BUONA PASQUA 2017

Quale migliore modo di augurarvi BUONA PASQUA che un bel collage delle immagini di questo ultimo anno al nostro Centro di Domnak Chamboak.

TANTI AUGURI A TUTTI

Questo slideshow richiede JavaScript.

Finalmente il nuovo pozzo

2017-01-26-new-well-10-s

Oggi finalmente è stato pressochè completato il nuovo pozzo. Dopo quasi un anno di attesa, finalmente i nostri bambini potranno tornare ad avere acqua abbondante e di buona qualità.

Grazie di cuore agli amici che ormai poco meno di un anno fa hanno donato le risorse necessarie alla sua realizzazione. La trivellazione era stata posposta lo scorso anno perchè i tecnici non avevano potuto effettuare l’intervento prima dell’avvio della stagione delle piogge. E visto che il nostro Centro sta proprio nel mezzo di fiorenti risaie che rimangono allagate per tutta la durata della stagione dei monsoni, solo ora, e non senza fatica a causa del terreno ancora molle, è stato possibile effettuare lo scavo. Si è dovuto scendere fino a oltre 26 metri per trovare la falda.

Ecco qui di seguito le immagini dell’intervento effettuato tra ieri 25 gennaio ed oggi 26 gennaio.

Questo slideshow richiede JavaScript.

Missione Cambogia Novembre 2016 – Il diario di viaggio del nostro presidente Franco Farao

Partita il 29 ottobre la Missione 2016 in Cambogia del nostro presidente Franco Farao.

Seguite il diario di viaggio “Cambodia or bust Novembre 2016”

Qui sotto il link alla pagina.

Missione Cambogia Novembre 2016 – “Cambodia or bust”